Архив издания `Республика Абхазия` 2011-2021г.г.
- № 93 (4097) [02.11.2021]
- № 92 (4096) [28.10.2021]
- № 91 (4095) [27.10.2021]
- № 90 (4094) [21.10.2021]
- № 89 (4093) [19.10.2021]
- № 88 (4092) [14.10.2021]
- № 87 (4091) [12.10.2021]
- № 86 (4090) [07.10.2021]
- № 85 (4089) [05.10.2021]
- № 84 (4088) [28.09.2021]
- № 83 (4087) [23.09.2021]
- № 82 (4086) [21.09.2021]
- № 80 (4084) [16.09.2021]
- № 79 (4083) [14.09.2021]
- № 78 (4082) [09.09.2021]
- № 77 (4081) [07.09.2021]
- № 76 (4080) [01.09.2021]
- № 74 (4078) [25.08.2021]
- № 73 (4077) [18.08.2021]
- № 71 (4075) [11.08.2021]
- Архив
АБХАЗСКИЙ ЯЗЫК НА ФОНЕ ЯЗЫКОВОЙ ПОЛИТИКИ ГРУЗИИ
«Липовое» беспокойство за нас
(Окончание. Начало в № 60, 61, 62)
Мода на изучение абхазского языка в Грузии увлекла и чиновников. Экс-премьер Грузии Иракли Гарибашвили в июне 2015 г. заявил, что начал изучать абхазский язык. «У нас в администрации работает девочка-абхазка, которая мне помогает. Я считаю, что этим я проявляю уважение по отношению к абхазским братьям», – уточнил чиновник. Кстати, изучать абхазский язык можно и по денежной купюре. В 2006 г. национальный банк Грузии выпустил грузинскую купюру в 200 лари с изображением столицы Абхазии – города Сухум, которая снабжена соответствующим текстом на грузинском и абхазском языках. Есть в грузинском обществе и те, которых справедливо раздражает и забавляет неадекватное поведение чиновников по отношению к изучению абхазского языка в Грузии. Так, журналист Тенгиз Аблотия в октябре 2017 г. публикацией «Абхазский язык и клоуны» отреагировал на речь очередного премьер-министра Грузии Г. Квирквирашвили об учреждении Дня абхазского языка. Назвав премьера «слащаво-сахарно-приторно-бесполезным», автор заметил, что Г. Квирквирашвили прямо-таки обрадовал всех сног-сшибательной новостью: в Грузии учрежден День абхазского языка и разработана программа сохранения абхазского языка. При этом журналист говорит об имеющемся тотальном непонимании абхазской ситуации грузинской властью. И при Э. Шеварднадзе, затем при М. Саакашвили, да и сегодня, при нынешних чиновниках, абхазской тематикой занимаются люди, «которые живых абхазов видели только на многочисленных и бессмысленных международных конференциях и семинарах». Автор отметил и «низкий уровень компетентности» западных союзников Грузии и их бесконечные рекомендации «найти общий язык с абхазской и осетинской сторонами», что дает «естественный» результат: ущербную, лицемерную и, главное, тупиковую идеологию: «наши абхазские братья нас ждут». Т. Аблотия прошелся и по тем соотечественникам, которые восторгаются «наряженным в национальный костюм грузином», «поющим абхазскую песню». «Вирус болезни «наши абхазские братья» оказался слишком сильным и передается не только воздушно-капельным, но и телевизионно-сетевым путем. «Клоунада перестает быть уделом только правительства и постепенно начинает захватывать всех остальных», – резюмировал автор статьи. «Абхазские братья», «уважение к абхазским братьям», «сохранение абхазского языка» – это весьма часто встречающиеся в речах грузинских чиновников и ученых фразы, особенно когда они выступают перед неискушенной публикой. Если не знать всей истории сложных отношений между Грузией и Абхазией, то можно поверить в искренность этих слов. Кто-то действительно верит услышанному. Но я также убеждена, что состояние абхазского языка в Абхазии, судьба абхазов на самом деле не беспокоят грузинских ученых и политиков. Это просто политический бизнес, рассчитанный на публику, слабо разбирающуюся в реальном состоянии отношений между Грузией и Абхазией. В Грузии даже не замечают (или делают вид, что не замечают), как сами себе противоречат. Жаль только, что такая политика «примирения» навязывается молодому поколению, которое ежедневно получает ложную информацию о соседнем государстве – Республике Абхазия. Когда министр иностранных дел Грузии Михаил Джанелидзе в октябре 2018 г. заявил о стремлении официальных властей Грузии вести более активную политику примирения с Абхазией и Южной Осетией, в Абхазии в это не поверили. Очередное громкое заявление грузинского министра прокомментировал помощник министра иностранных дел Абхазии Ираклий Тужба: «К сожалению, на практике мы сталкиваемся с ситуацией, когда по итогам подобных заявлений не происходит реального изменения политики Грузии по отношению к нашим гражданам, что существенно затрудняет процесс урегулирования конфликта в целом. Более того, Грузия не прекращает попытки международной изоляции нашей республики в политической, социально-экономической и гуманитарной сферах».
Не оригинальна в своем отношении к абхазскому языку избранная в ноябре 2018 г. на пост президента Грузии Саломе Зурабишвили. В своей речи на 74-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН в сентябре 2019 г. она отметила, что «в оккупированной Абхазии абхазский язык, признанный Конституцией Грузии государственным, и абхазская идентичность находятся на грани вымирания, демографическое положение абхазской нации катастрофически ухудшается. Утрата абхазского языка, самобытности и традиций станет невосполнимой потерей для всего мира». Безусловно, речь С.Зурабишвили была рассчитана на внешний мир и на соотечественников, избравших ее президентом Грузии. В Абхазии все это восприняли как дежурную речь очередного грузинского политика, поскольку та элита, которая десятилетиями делала все, чтобы вытеснить абхазский язык из употребления, не может искренне беспокоиться о его сохранении. Сегодня грузинские политики выступают на различных площадках как за рубежом, так и в Грузии и говорят о необходимости примирения с абхазами, но эти же политики чинят препятствия экономическому и политическому развитию Абхазии, ее интеграции в мировое сообщество.
Эти двойные стандарты никак не способствуют выстраиванию нормальных отношений между двумя соседними государствами. Кроме того, искажая историю Абхазии, грузинские исследователи и политики фальсифицируют и историю самой Грузии.
Лариса ЦВИЖБА, ст. научная сотрудница Центра изучения Центральной Азии, Кавказа и Урало-Поволжья, Института востоковедения Российской АН, кандидат исторических наук