Архив издания `Республика Абхазия` 2011-2021г.г.

07.12.2011

Потомкам ты оставил свои песни...

В своих стихах он писал: «Я с Абхазией жить обречен, ибо с нею навек обручен» или – «Словно лодка, пришвартован к ней душой навеки я...». Это – строки Николая Патулиди. В Абхазии его знали как поэта, видного представителя греческого национально-культурного движения и греческой творческой интеллигенции, общественного деятеля. Очень уважали и любили. И он не представлял своей жизни без Абхазии. Но и Греция ему, греку, была дорога и близка. И в этой стране Николая Патулиди любили и высоко ценили.

Когда весть о его кончине достигла Греции, там глубоко и искренне были опечалены очень многие. А в газете «Афинский курьер», издаваемой там на русском языке, Николаю Патулиди была посвящена целая страница «Памяти поэта». Понтийский рапсод – назвал его в своем материале Никос Сидиропулос. А Маргарита Зелилова посвятила ему два стихотворения – «Абхазия» и «Памяти Николая Патулиди». Здесь же портрет поэта, снимки уголков дорогой ему Абхазии, траурное извещение, подписанное бывшими сухумчанами Иваном Зелиловым, Михаилом Илиади, Христофором Мистакиди, Ставро Феофаниди, Панаетом Харлампиди.

«Прощай, поэт, прощай навеки! Мы расстаемся навсегда.

Потомкам ты оставил

свои песни,

На память долгую и на века», – лейтмотивом звучат строки стихотворения Маргариты Зелиловой.

Соб. инф.


Возврат к списку