Архив издания `Республика Абхазия` 2011-2021г.г.
- № 93 (4097) [02.11.2021]
- № 92 (4096) [28.10.2021]
- № 91 (4095) [27.10.2021]
- № 90 (4094) [21.10.2021]
- № 89 (4093) [19.10.2021]
- № 88 (4092) [14.10.2021]
- № 87 (4091) [12.10.2021]
- № 86 (4090) [07.10.2021]
- № 85 (4089) [05.10.2021]
- № 84 (4088) [28.09.2021]
- № 83 (4087) [23.09.2021]
- № 82 (4086) [21.09.2021]
- № 80 (4084) [16.09.2021]
- № 79 (4083) [14.09.2021]
- № 78 (4082) [09.09.2021]
- № 77 (4081) [07.09.2021]
- № 76 (4080) [01.09.2021]
- № 74 (4078) [25.08.2021]
- № 73 (4077) [18.08.2021]
- № 71 (4075) [11.08.2021]
- Архив
«ПИСАТЕЛЬ НА РУБЕЖЕ ЭПОХ: ТВОРЧЕСКОЕ НАСЛЕДИЕ ФАЗИЛЯ ИСКАНДЕРА»
Международная научная конференция
Мероприятие прошло в Москве 25-26 октября. Творчество Фазиля Искандера принадлежит абхазской и русской культуре. Его произведения переведены на многие языки мира, их знают в Америке, Китае и Японии. Во многом это определило состав докладчиков и участников конференции: лингвисты и литературоведы из США, критики и исследователи творчества Фазиля Искандера из Нидерландов, Москвы, Абхазии, Санкт-Петербурга и Иркутска.
Международная конференция проходила в библиотеке на улице Правды, недалеко от дома, где жил Ф.Искандер. Организаторы конференции надеются создать в этом месте литературный клуб-музей Фазиля Искандера. Культурный центр писателя продолжит на месте научно-художественную работу. В одной из комнат пытаются воссоздать кабинет писателя. Уже перевезены дубовый рабочий стол, пишущая машинка, книги Фазиля Искандера.
Поэт и прозаик Лариса Патракова призналась, что для нее Искандер так и остался бы большим русским писателем, глубинным и самобытным, если бы не встреча с супругой Ф. Искандера Антониной Михайловной Хлебниковой. Только через общение с ней образ Искандера стал вырастать «до пределов духа, обожженного словом, глубинной памятью, что будоражило все его существо». По словам Патраковой, то, как Искандер работал со словом, было настоящей алхимией: «Слово он добывал из самых недр, оно не лежало на поверхности. Он вырубал его, а потом шлифовал, зацеловывал материнской лаской, и оно выходило успокоенным, легким и бесстрашным. Русский язык был ему подарком и спасением, возможностью избежать разрушения. Особая алхимия Фазиля Искандера была в том, что он нес в себе душу абхазского народа, но взаимодействовать с ней мог только через русское слово. Он полировал, долюбливал недолюбленное и смеялся над искаженным. Такая нежность сжигает изнутри, потому что не может быть проявлена в жизни, она слишком велика», – отметила Л.Патракова.
Спутник-Абхазия