Архив издания `Республика Абхазия` 2011-2021г.г.

ГОРОД АМРА – СТОЛИЦА РЕСПУБЛИКИ АБХАЗИЯ 20.06.2019

ГОРОД АМРА – СТОЛИЦА РЕСПУБЛИКИ АБХАЗИЯ

Предложение

На месте города Сухума существовали города с разными названиями, которые отжили свой срок и ушли в историю. Например: Диоскурия и Себастополис. Диоскурию основали греки из Малой Азии в 6 веке до н.э. (История Абхазии. Алашара, Сухум – 1991. – С.41), позднее в 65 году до н.э. сюда пришли римляне, которые на развалинах Диоскурии построили крепость и назвали ее Себастополисом в честь римского императора Августа («Себаст» — великолепный, «полис» – город). В 30-х годах 8 века арабы разрушили город, но не смогли здесь обосноваться. С 736 г. Цхум – основной пункт генуезской колонизации побережья. В 1724 г. турки на развалинах римской крепости воздвигли крепость бастионного типа и разместили в нем турецкий гарнизон. Город был переименован турками в Сухум-Кале (в переводе с турецкого «су» – вода, «хум» – песок, «кале» – крепость). С 1866 г. город именуется Сухум – центр Сухумского военного округа Российской империи. Город неоднократно разрушался в 18,19,20 веках и становился местом противостояния России и Турции, местом репрессий и межнациональных столкновений. Сегодня, несмотря на то что Сухум более 20 лет абхазский город, – разруха и конфликты по-прежнему сопровождают его жизнь, а противостояния разделяют граждан города. Нужно убрать дух этой истории из города, поменяв его название. Акуа на название столицы Абхазии не тянет. Акуа можно назвать деревню, но никак не столицу Абхазии. Вы не найдете название столицы страны с одной согласной ни на одном материке. Двойного названия столицы страны, типа Сухум (Акуа) тем более не найдете. «Акуа» в переводе с абхазо-адыгского означает «тухлая вода». «Акуа» – это гидротопоним, происходящий от названия речки Сухумки, протекающей через центральную часть города, которая в недавнем прошлом принимала серные источники, а потому имела название «Аку», что означает «тухлый», «пахнущий серой».

Еще до середины 19 века река Сухумка впадала в реку Басла, напротив замка Баграта. Басла тогда тоже называлась «Аку». (см. М.М.Трапш. Труды.Том 2. Древний Сухум. Алашара.1969 г. С. 216.)

Предлагаю название «Амра» вместо «Сухум (Акуа)». Аргументы: Была Диоскурия, названная греками, был Себастополис, названный римлянами, был Сухум, названный турками, может быть и Амра, названная абхазами. Новое название города исторически закономерно. «Амра» в переводе с абхазского означает «солнце». Значение слова «солнце» не просто светило на небе. Солнце – это жизнь, тепло, энергия, свет. В словах «море» и «амра» одни и те же согласные. «Море» – по французски «mer», по немецки «мeer», по испански «mar», по итальянски «mare». Созвучность этих слов и слова «море» со словом «амра» показывает, что название «Амра» подходит приморскому городу. В городе Сухум есть магазины и кафе с названием «Амра», есть банк «Амра», отель «Амра» и гостиница «Амра». В Новом Афоне есть гостиницы и отели с названием «Амра». Название «Амра» носит один из семи 14-этажных пансионатов Пицунды, в Гагре есть санаторий «Амра», в Москве есть фирма «Амра», созданная абхазами. Эти примеры показывают современность и практичность абхазского названия «Амра». На верхнем ярусе ресторана «Амра» на набережной Сухума война не уничтожила металлические слова «Амра». Именно здесь, у берега моря есть понимание верности названия «Амра». «Амра», в отличии от названия «Акуа», чётко произносится, без искажений переводится на другие языки и хорошо запоминается, а значит послужит хорошей рекламой Абхазии. Солнце дает тепло и свет всем жителям, независимо от национальности, религии и других различий между ними, поэтому предлагаемое название выгодно всем жителям Абхазии, а не какой-то одной группе. Отметим, что более выгодного и красивого названия, чем «Амра» для столицы Абхазии не подобрать. Является ли название столицы Абхазии актуальным вопросом на сегодня, или нужно сначала решить основные проблемы города, а потом только менять его. Название столицы Абхазии является актуальным вопросом, потому что название города и его развитие взаимосвязаны. Кроме того, название города должно присутствовать на дорожных стендах и крупных электрофицированных стендах на железнодорожных вокзалах, автовокзалах, в аэропорту и на морвокзале, которых пока нет. Поэтому, пока город не ожил и не стал развиваться по настоящему, важно дать ему название заранее. Тогда впоследствии будет меньше затрат на перемену названия города. А как будут называть жителей города Амра? Жителей Сочи называют: сочинцы. Аналогично жителей Амры будут называть: амринцы. Называть «амринцы» жителей города удобнее и проще, чем «сухумчане» и «акуйцы».

Затраты на переименование окупятся. В слове «Амра» меньше букв для каждого из электрифицированных стендов названия города на вокзалах, автостоянках, в аэропорту и др. местах, чем в нынешнем двойном названии города Сухум (Акуа). Слово «Амра» на абхазском языке пишется так же, как и на русском, что создает практическую выгоду: на дорожных стендах записи названия города будут двойные: Амра Amra, а не тройные: Сухум Sukhum Акуа, как было до сих пор и есть сегодня.

Р.Б. МАРШАН, доцент Абхазского госуниверситета, юрист


Возврат к списку