Архив издания `Республика Абхазия` 2011-2021г.г.
- № 93 (4097) [02.11.2021]
- № 92 (4096) [28.10.2021]
- № 91 (4095) [27.10.2021]
- № 90 (4094) [21.10.2021]
- № 89 (4093) [19.10.2021]
- № 88 (4092) [14.10.2021]
- № 87 (4091) [12.10.2021]
- № 86 (4090) [07.10.2021]
- № 85 (4089) [05.10.2021]
- № 84 (4088) [28.09.2021]
- № 83 (4087) [23.09.2021]
- № 82 (4086) [21.09.2021]
- № 80 (4084) [16.09.2021]
- № 79 (4083) [14.09.2021]
- № 78 (4082) [09.09.2021]
- № 77 (4081) [07.09.2021]
- № 76 (4080) [01.09.2021]
- № 74 (4078) [25.08.2021]
- № 73 (4077) [18.08.2021]
- № 71 (4075) [11.08.2021]
- Архив
«Самое ценное, что мы делаем, – наши дети поют народные песни»
Интервью с народным артистом РА, композитором Отаром Хунцария
– Отар Георгиевич, известно, что вы являетесь художественным руководителем не только Гагрского районного Дома культуры, но и детского музыкального театра «Мамзышьха». И приятно наблюдать за успехами ваших питомцев как в республике, так и за ее пределами…
–Да, мы неоднократно завоевывали Гран-при и первые места в республиканских и международных фестивалях. Наши ребята – лауреаты, обладатели дипломов I степени многих детских конкурсов. Выезжали и в Санкт-Петербург, и в республики Северного Кавказа… Была у нас интересная творческая встреча с хореографическим коллективом «Майкопчанка». Ежегодно участвуем в международном фестивале «Звездочки Адыгеи». Наша группа из 7 человек в номинации «Народное пение» исполнила на этом фестивале в 2009 году абхазскую народную песню «О скале» в пять голосов, что очень непросто. Члены жюри, высоко оценив их выступление, присудили коллективу Гран-при. На следующий день там же, в Майкопе, праздновалось 90-летие композитора Тхабисимова. Приехали певцы со всего Кавказа. Наш вокалист Абзагу Цвижба исполнил знаменитую песню Тхабисимова «Синан» на адыгском языке, но в новой аранжировке. Когда он пел, некоторые в зале не сдерживали слез. Абзагу получил Гран-при. Первая исполнительница этой песни (ей 80 лет!) поднялась на сцену, обняла Абзагу и произнесла теплые слова в его адрес. Кстати, мы собираемся записать альбом Абзагу, и песня «Синан» зазвучит на абхазском языке в переводе Бориса Амичба.
– Расскажите, пожалуйста, немного о детской опере «Нан», которую вы поставили, и о том, как к вам пришла идея создания детского музыкального театра.
– Детские музыкальные театры требуют особых усилий в работе и немалых вложений. Потому их повсеместно не так много. Я подумал: «Такой жанр необходим в нашей республике, и почему бы в Абхазии не быть детскому музыкальному театру?» Пять лет назад мы начали создавать его в Гагрском Доме культуры. Собрали талантливых детей, искусных в пении и танцах. Я сочинил музыку, Вячеслав Аблотия написал пьесу, распределили роли среди детей-студийцев. О чем пьеса? Мы все знаем сказку «Волк и семеро козлят». Та же тематика у нас – противостояние зла и добра. Но тема немножко видоизменена. Костюмы у нас профессиональные, шились они в театральной мастерской г. Рязани. Постановку «Нан» осуществил режиссер Абхазского драмтеатра Алхас Шамба. Мы с большим успехом выступили в Гагре, Пицунде, Гудауте, Гулрыпше, Сухуме.
Все привыкли, что, когда в зрительном зале дети, обычно стоит шум. Наша сказка-опера, исполненная на абхазском языке, так трогает детские души, что в течение 50 минут в зале, который преимущественно заполняется детьми от трех лет и старше, абсолютная тишина – маленький зритель оказывается полностью во власти того, что происходит на сцене. Это, считаю, успех.
– Вы не выезжали за пределы Абхазии с этой постановкой?
– Пока нет.
– А сколько детей в «Мамзышьхе»?
– Тридцать. Возраст – от 5 до 15 лет.
– Дом культуры, как вижу, так и не смог вернуть себе помещения, которые в первые послевоенные годы были арендованы другими организациями. Как вы обходитесь?
– При Доме культуры несколько творческих групп, а вот помещений для них, как вы видите, действительно нет. Нет даже раздевалки – артисты вынуждены переодеваться в кабинетах директора Дома культуры, завотделом культуры района. Имеется маленькая гардеробная, но она не может вместить весь реквизит (декорации, костюмы), что создает определенные неудобства. Остается пока радоваться тому, что ремонт в здании завершен и что акустика в зале неплохая, хотя сцена маленькая, негде развернуться большому коллективу. И когда писали пьесу «Нан», создавали декорации, исходили из возможностей нашей сцены.
– Кроме театрализованных музыкальных постановок, знаю, у вас целая концертная программа.
– Самое ценное, что мы делаем – наши дети поют народные песни. Это, я считаю, очень важно. И то, что дети поют народные песни, и то, что их ровесники слушают… Это и воспитательный, и образовательный момент. Надо сохранять культуру Абхазии, пропагандировать ее, и если мы будем приобщать к ней наших детей, она получит дальнейшее развитие, а с этим связано и будущее Абхазии. Замечу, есть в нашем репертуаре и современные эстрадные песни. Есть разные идеи, в том числе касающиеся музыкальных постановок на основе народного фольклора, надо их внедрять.
– Сейчас в разгаре курортный сезон. Выступает ли ваш коллектив в здравницах?
– Нет, мы решили давать совместные концерты хореографического коллектива «Афыртын» и солистов «Мамзышьхи» – в неделю один раз – у себя, в Доме культуры. У нас есть своя летняя площадка. Концерт, который состоит из абхазских народных песен и танцев, мы назвали «Звездочки Абхазии». А вообще надо шире пропагандировать национальную культуру и среди отдыхающих, они должны знать не только абхазское вино и природу, но и нашу культуру. Вот во всех наших кафе с утра до вечера звучит музыка, но чаще всего не абхазская. Я считаю, что это неправильно. Приезжие сами говорят об этом, им хочется послушать национальную музыку. Эту проблему надо поднимать на государственный уровень. Наш местный менталитет, так скажем, не позволяет нашим певцам выступать в кафе, ресторанах, и потому в них поют и играют приезжие музыканты.
– От имени наших читателей хочется пожелать дальнейших успехов коллективу «Мамзышьха» и вам лично! Наш маленький зритель ждет от вас новых постановок и идей!